Language Maintenance in a Multilingual Family: Informal Heritage Language Lessons in Parent–Child Interactions

نویسندگان
چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

focus on communication in iranian high school language classes: a study of the role of teaching materials in changing the focus onto communication in language classes

چکیده ارتباط در کلاس به عوامل زیادی از جمله معلمان، دانش آموزان، برنامه های درسی و از همه مهم تر، مواد آموزشی وابسته است. در تدریس ارتباطی زبان که تاکید زیادی بر توانش ارتباطی دارد، کتاب درسی به عنوان عامل موثر بر پویایی کلاس محسوب میگردد که درس ها را از طریق فراهم آوردن متن ارتباط کلاسی و هم چنین نوع تمرین زبانی که دانش آموزان در طول فعالیت های کلاسی به آن مشغول اند، کنترل می کند. این حقیقت ک...

15 صفحه اول

‏‎interpersonal function of language in subtitling

‏‎translation as a comunicative process is always said to be associated with various aspects of meaning loss or gain. subtitling as a mode of translating, due to special discoursal and textual conditions imposed upon it, is believed to be an obvious case of this loss or gain. presenting the spoken sound track of a film in writing and synchronizing the perception of this text by the viewers with...

15 صفحه اول

critical period effects in foreign language learning:the influence of maturational state on the acquisition of reading,writing, and grammar in english as a foreign language

since the 1960s the age effects on learning both first and second language have been explored by many linguists and applied linguists (e.g lennerberg, 1967; schachter, 1996; long, 1990) and the existence of critical period for language acquisition was found to be a common ground of all these studies. in spite of some common findings, some issues about the impacts of age on acquiring a second or...

15 صفحه اول

Corporate Language Resources In Multilingual Content Creation, Maintenance And Leverage

This paper focuses on how language resources (LR) for translation (hence LR4Trans) feature, and should ideally feature, within a corporate workflow of multilingual content development. The envisaged scenario will be that of a content management system that acknowledges the value of LR4Trans in the organisation as a key component and corporate knowledge resource.

متن کامل

the relationship between language and social capital in ilami kurdish: a sociopragmatic approach

چکیده زبان به عنوان یک وسیله در ایجاد و بازسازی سرمایه اجتماعی در چند دهه گذشته مورد توجه بوده است. اگر چه درباره سرمایه اجتماعی و سازه های مربوط به آن زیاد نوشته شده است ولی خیلی کم بر روی اینکه چطور زبان می تواند باعث ایجاد اعتماد یا بی اعتمادی بشود مطالعه ای انجام شده است. این مطالعه به منظور تحقق دو هدف انجام گرفته است. اول تلاش خواهد شد تا یک گونه شناسی از واژگانی که مردم کرد زبان شهر ا...

15 صفحه اول

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Multilingua

سال: 2015

ISSN: 0167-8507,1613-3684

DOI: 10.1515/multi-2014-1020